Both with unknown address." "I was thinking, today's not my day; I have bad luck. ¡A walk in the park! It goes with her to keep all evil out of her sight. and while he laughs he starts sinking that knife into her back, no compassion,

and a gold tooth that you can see it shining when he's laughing. and a pair of sneakers to take off light if trouble comes. always with his hands in the pockets of his overcoat

" I was the one who thought for me this is a bad day,

and running shoes so if there's a problem he can take off

With Andrés García, Sasha Montenegro, Adalberto Martínez, Sergio Goyri. Both his hands always in the pockets of his jacket when suddenly that woman comes out of the hallway,

Contextual translation of "pedro navaja'" into English. The song is recognized throughout Hispanic America, as it retells scenes and stories common to these countries, although the story takes place in New York C… and one gold tooth that you can see shine when he smiles.

You can never tell what'll happen, what happens you´ll never know...Oh God!You can never tell what'll happen, what happens you´ll never know...Oh, my God!You can never tell what'll happen, what happens you´ll never know...Oh God! Human translations with examples: pyotr, razor, pedro, razors, navaja, i know, pietro, keep it, pod razor. There are eight million stories in the city of New York.Life gives you surprises, surprises life gives you, oh God. He took the gun, the knife and cash, then walked away

glances and smiles while his golden tooth shines again. On the corner of the old neighborhood I saw him go by "Life gives you surprises, surprises life gives you, oh God! and slippers in case there are problems to clear off, with that attitude that good-looking guys have when they walk,

the gold tooth was lightening all the avenue, was easy, "And I thought 'Today is not my day, I'm out of luck', muttering because she didn't make money so she can eatAs she's walking, she pulls a revolver out of her old coat,

He grabbed the gun, the knife, two bucks, and then walked off. while laughing he sinks the knife without compassion,And Pedro Navaja fell on the sidewalk while looked at that woman, "(Life gives you surprises, surprises life gives you, oh God!) cause is a quite day and there are no clients to work. As he walks he checks out both corners, there isn’t a soul in the entire boulevard, when all of a sudden the woman jumps out of the alley. He stabs and laughs, sinking his knife: no mercy shown. and meanwhile in the other sidewalk is that woman,While walking she takes out from her old coat a revolver, that woman, Pedro Navaja, killed on the street, he who lives violently dies the same way.

You were a bad fisherman, that was bad bait you cast, and instead of catching a little fish, you caught a shark. and Pedro Navaja inside his jacket holds a fist tight Pedro Navajas bully corner, "He who lives by the sword, dies by the sword"
The lyrics have been updated (the end was missing), you may want to update your translation. Contextual translation of "pedro navaja" into English. Pedro Navaja with his hands always inside his jacket.

his gold tooth lighting up the whole avenue, made it easy! you can't see a soul, the whole street's deserted,He looks to one side, looks to the other, and sees no one,

Directed by Alfonso Rosas Priego hijo. Dark glasses on: you never know what he's looking at Human translations with examples: pyotr, razor, pedro, razors, navaja, i know, pietro, keep it, pod razor.

It was a drunkard who found both bodies, nobody else. no one was curious, there were no questions, nobody cried, (Life gives you surprises, surprises life gives you, oh God! Pedro Navaja, down on the sidewalk, just looked at her who, gun in hand, and deadly wounded, still could say: " I was the one who thought for me this is a bad day, Inspired by the song Mack the Knife, it tells the story of a panderer's life and presumed death.

Outstanding piece of work!. "Pedro Navaja, killed on the street, he who lives violently dies the same way.You were a bad fisherman, that was bad bait you cast,

dark glasses so no one know's exactly what he's looking at She goes into a hallway and takes a drink to forget You can never tell what'll happen, what happens you´ll never know...Oh my God! always keeping both hands in his jacket´s pockets If fate has something in store for you: there's no way you can change things "Life gives you surprises, life gives you surprises" my God Pedro Navaja, thug on the corner, who kills by the sword dies by the sword. (Life gives you surprises, life gives you surprises ah my god) she's going to put it in her wallet for not to cramp,And Pedro Navaja with the knife in hand, approaches her And, tripping all over, he went off singing out of tune.The words I'm about to sing are the lesson of my song. hiding it in her pocket so as not to cause any trouble,

has no marks but everyone knows that is police car. And all the while that woman walks down the other side